dinsdag, januari 02, 2007

Hudo


Daarstraks in Wilde geruchten ontspon zich een discussietje over de etymologie van het woord HUDO. Scouts en oud-scouts weten wat dat is: de wc op kamp. Een put met een gesjorde zitconstructie voor het comfort en zeildoek voor de privacy. Diezelfde scouts en oud-scouts zullen u vertellen dat HUDO een letterwoord is en staat voor houd uw darmen open. Wel, dat blijkt niet te kloppen.

Iemand van wie de naam me nu even ontsnapt mailde dat HUDO een verbasterd woord is uit het Urdu, een Indiase taal. Indiƫrs noemen het houten zadel op de rug van een olifant of een kameel een hawda. Baden Powell zelf zou dat woord binnengesmokkeld hebben in het scoutsjargon.

Ik heb daarjuist wat rondgeklikt, en ik heb een toepasselijk artikeltje gevonden van woordencollectioneur Ewoud Sanders.

Labels: ,

4 Comments:

Anonymous Anoniem said...

We zouden ons beter met simpele zaken bezighouden. Na de koning heeft ook De Standaard een dt-fout aan het been (voorpagina 3 jan 2007)

03 januari, 2007 10:51  
Blogger Marc Ogiers said...

De link naar het "toepasselijk artikel" is defect. Deze link werkt wel. Er zit een http:// te veel in de link.

Graag gedaan.

03 januari, 2007 11:24  
Blogger koen fillet said...

@Mard. Merci. 't Is opgelost.

03 januari, 2007 13:06  
Anonymous Anoniem said...

Koen,

kijk eens op :

http://www.nycmarathon.org/video/postrace.mov

( filmpje NYmarathon 2006 )

Cheers

03 januari, 2007 16:09  

Een reactie posten

<< Home